Básně zpříjemňují cestování londýnským metrem od roku 1986, kdy celý projekt zahájila americká spisovatelka Judith Chernaiková. Od té doby se básně v metru mění třikrát do roka a zůstávají vyvěšené nejméně deset týdnů.

Loni v létě byly poprvé vybrány české verše – Seifertova báseň A sbohem ze sbírky Morový sloup. Nyní se ve vagonech podzemní dráhy objevuje Holubova báseň V mikroskopu, která vyšla v roce 1987 v překladu Iana Milnera ve sbírce The Fly.

Miroslav Holub (1923–1998), který byl také vědec-imunolog, byl ve světě, zejména v anglicky mluvících zemích, jedním z nejznámějších českých básníků. V Británii mu vyšlo v anglickém překladu několik sbírek, naposledy Before & After: Collected English Translation (Předtím a potom: Sebrané anglické překlady) v roce 2006 v naklada­telství Bloodaxe.

Letos také vyjdou v Británii první anglická vydání románů Jáchyma Topola a Miloše Urbana. Stejně tak edice Central European Classic nakladatelství Penguin vydá reedicí románů Zbabělci Josefa Škvoreckého a Válka s mloky Karla Čapka, stejně jako sbírku povídek Jak jsem potkal ryby Oty Pavla.